08.09.2010
EN   
 


 
80828 посещения
Трудности при превода: филмовите заглавия
Категория: Научни разработки

Материалът е публикуван в списание "Чуждоезиково обучение", бр. 1, 2008 г.

РЕЗЮМЕ

В настоящата статия се обръща внимание на някои специфични проблеми, свързани с превода на филмови заглавия, като се класифицират и анализират начините на превод на заглавия на филми от английски на български език и се посочват необходимите условия за успешен превод:
1. Преводът трябва да запази атрактивността на оригинала.
2. Той трябва да съответства на съдържанието на филма.
3. Трябва да бъде одобрен от публиката.
В статията се обръща специално внимание на ролята на преводача, като се подчертава, че всеки преводач трябва да се съобразява с особеностите на своята работа и възможно най-отговорно да прави своя преводачески избор. 

 





    web: Idea STUDIO | 2006 - 2010 © Надежда П. Тодорова. Всички права запазени. | webmail